Lundi 30 juin 2008

Brèves d'expats...
             l'important n'est pas de les dire...
                                  l'important est de s'en rendre compte...

                                                  Brève d'expats 4 : histoire d'ayi

Voilà quelques mois, nous avons rejoint, après mûre réflexion et hésitation, les nombreux expats (et nombreux Chinois plus aisés que la moyenne) appartenant au club des exploiteurs employeurs d'ayi. Le gain de temps par rapport au coût a fini par nous convaincre...

L'ayi, kézako ? En chinois, l'ayi, c'est la tante, la tantine et par extension la femmedeménagecuisinièrejardinièregardiennedenfantsbonneàtoutfaire, et ce pour la modique somme de 12 yuans par heure (tarif shanghaien d'expat), soit un peu moins de 1,20 euros.

N'ayant ni un appartement immense ni une famille nombreuse justifiant la présence 24h/24h d'une ayi, nous avons 2 fois par semaine 3 heures une ayi fournie par une entreprise spécialisée dans ce service... le problème est que cet emploi du temps fragmenté n'arrange pas beaucoup les ayis qui nous quittent dès qu'un emploi en 3x8 est trouvé. Et Juliette doit reprendre à chaque fois la litanie des consignes (très bon exercice de chinois à chaque fois).

Un soir de premier jour d'une nouvelle ayi, je rentre du travail (cela m'arrive) et en inspecteur des travaux finis (vu le tarif, cela a intérêt de briller !) et colon expérimenté, je constate que l'aspirateur n'a pas été passé partout correctement:

- Tu as vu mon amour, la nouvelle ayi a laissé paître un troupeau de moutons derrière la porte de la salle de bains !
(A Shanghai, vu la pollution, la poussière, les moutons se reproduisent à très grande vitesse et en cachette, derrière les portes, sous les lits, dans le dressing...)

- Oui, lorsqu'elle revient, il faudra lui re-donner quelques explications

- Ah la la, tu as raison, il ne faut pas hésiter de temps en temps à mettre les points sur l'ayi !!!!

Je vous l'avais dit, un vrai petit colon !!!!


par Juliette & Jérôme publié dans : Brèves d'expats
ajouter un commentaire commentaires (0)    créer un trackback recommander
Samedi 24 mars 2007

Brèves d'expats...

l'important n'est pas de les dire...

l'important est de s'en rendre compte...

Brève d'expats 3 ou L'attaque du Pamplemousse GEANT

 19h. Les ventres commencent à gargouiller.

Jérôme: - T'as pas faim ? Qu'est-ce qu'on mange ?

Juliette: - Il est vrai que j'ai assez faim. On se prépare un demi pamplemousse ?

Jérôme: - Hou là, t'as pas peur que cela fasse un peu trop !

Je vous l'accorde, le dialogue a été légèrement modifié. Mais bon, lorsque l'on découvre la taille des pamplemousses en Chine, on confondrait les pamplemousses européens avec des mandarines. Et ce soir là, nous avons effectivement mangé un demi pamplemousse.

Ce type de pamplemousse est beaucoup moins juteux que ceux que nous connaissions, avec une chair plus ferme, très agréable à croquer. Le goût est bien moin acide, mais, comme beaucoup de fruits en Chine, beaucoup moins prononcé. La peau des quartiers est plus épaisse et rares sont les Chinois qui la mangent. Heureusement, les pépins ne sont pas proportionnels à la taille du fruit mais quasiment inexistants.

Choisir un bon pamplemousse chinois est tout un art. Le coeur de ce savoir faire repose dans la comparaison des poids des différents pamplemousses. Plus il est lourd, plus la chair est dense, moins la peau extérieure est épaisse et meilleur est le pamplemousse.

La préparation se fait en 3 étapes. Il faut d'abord enlever, arracher serait plus juste, la peau, comme pour une mandarine. Ensuite les quartiers doivent être séparés. Enfin, la peau recouvrant les quartiers est délicatement détachée à l'aide d'un couteau pointu. Et voilà, le festin peut commencer. Bon appétit !

  Dans l'assiette, le contenu d'1/4 de pamplemousse

par Jérôme publié dans : Brèves d'expats
ajouter un commentaire commentaires (1)    créer un trackback recommander
Vendredi 16 mars 2007

Brèves d'expats...

l'important n'est pas de les dire...

l'important est de s'en rendre compte...

Une brève d'expat, et surtout une incompréhension de couple !

Il faut l'avouer, Juliette a tendance, mais de façon quasi imperceptible tout de même, à maîtriser les langues un peu mieux et un peu plus rapidement que moi (cette remarque est également valable pour le français). Donc cela m'arrive de temps en temps d'utiliser ma chère épouse comme dictionnaire, l'intelligence, le charme, la grâce, la beauté...     et la parole en plus.

Jérôme : - Mon amour, que veut dire Budjida ?

Juliette : - Bù zhīdào ? Je ne sais pas !

Jérôme : - dommage, je demanderai a un de mes collègues

Ce n'est que quelques échanges plus tard, un vrai discours de sourds, que je comprends que Bù zhīdào, qui se prononce plus ou moins budjida, veut bien dire... Je ne sais pas !

Pas étonnant que l'on rencontre quelques difficultés à communiquer dans ce pays !

par Juliette publié dans : Brèves d'expats
ajouter un commentaire commentaires (1)    créer un trackback recommander
Mercredi 14 mars 2007

Brèves d'expats...

l'important n'est pas de les dire...

l'important est de s'en rendre compte...

La vie d'expat entraîne des situations très divergentes de celles que nous avons pu rencontrer auparavant. Et de temps en temps l'esprit s'embrouille, nos valeurs subissent de fortes torsions et tensions,... c'est ainsi que naissent, ou plutôt jaillissent, car cela ne se contrôle pas, des brèves d'expats.

Dans cette "rubrique", je suis sûr pour le plaisir de tous, nous vous rapporterons nos brèves d'expats, ainsi que celles de ceux qui partagent notre sort.

Brève d'expat 1

Juliette et moi venons d'atterrir à Shenzhen, et sommes dans le bus pour rejoindre Hong-Kong. Après le passage de la frontière - même si Hong-Kong a été rétrocédé à la Chine, la frontière a été maintenue - nous traversons les "Nouveaux Territoires", ainsi nommés car cela correspond à la partie nord de Hong-Kong la plus tardivement cédée à l'Empire Britannique. Enfin nous apercevons ces grappes d'immeubles longilignes, interminables, hauts de dizaines d'étages, qui ont rendu célèbre Hong-Kong (cf. l'album photo sur Hong-Kong)

Jérôme : - C'est vraiment du n'importe quoi !

Juliette : - Oui, mais c'est du GRAND n'importe quoi !

Réponse à la devinette du dernier article : l'auteur est bien sûr Juliette. Merci à ma belle-mère de son soutien indéfectible pour son gendre !

par Jérôme publié dans : Brèves d'expats
ajouter un commentaire commentaires (1)    créer un trackback recommander
Contact - C.G.U. - Signaler un abus